Freitag, 22. Mai 2009

Father's Day

Meine Kenntnisse der englischen Sprache sind, na ja, passabel. Für's Taxifahren allemal ausreichend. Aber selten habe ich so rumgestottert wie gestern, als ich einem australischen Paar versucht habe, Himmelfahrt und Vater/Herrentag zu erklären. Nicht nur, dass ich den englischen Begriff für Himmelfahrt nicht kannte, nein ich habe ich mich auch sehr schwer getan, diese Gruppe von Männern, die auf der Ladefläche eines Traktoranhängers saß und einige Kästen Bier unter dem Biertisch zu stehen hatten, zu erklären.
Hätte ich mal dieses Video zu Verfügung gehabt.

4 Kommentare:

  1. Puh, DA wäre ich auch ins Schwitzen gekommen...

    AntwortenLöschen
  2. @sash
    ich lerne jetzt mal für's Wochenende das Wort Grundgesetz auf Englisch.

    AntwortenLöschen
  3. Und, hast du es gebrauchen könenn? ;)

    AntwortenLöschen
  4. @Sash
    ne, Basic Constitutional Law of the Federal Republic of Germany konnte ich nicht anbringen. Aber auf die Frage, zum 60th anniversary of Germany, Germany sei doch älter als 60 years (ein Neuseeländer) wurde es doch wieder kompliziert. Well, Germany has a complicated history!

    AntwortenLöschen